Este Grado tiene como objetivo conseguir una elevada competencia en las materias de lengua y literatura árabes, así como de historia y sociedad árabes e islámicas incluidas en él. Capacita además, para la adecuada comprensión de las realidades sociopolíticas, religiosas y culturales del mundo árabe de hoy, y para el conocimiento del patrimonio cultural andalusí y su vinculación a la España actual.
Las enseñanzas que conducen a la obtención de este grado deben proporcionar a los estudiantes una buena formación lingüística, literaria e histórica en el ámbito de la cultura árabe, que debe manifestarse en competencias y capacidades relacionadas con la práctica oral y escrita de dicha lengua y con el conocimiento de la civilización árabe-islámica (literatura, historia, religión, pensamiento, sociología, instituciones, etc.), así como con el conocimiento suficiente de una variante dialectal que permita la comunicación y la interlocución en situaciones normales de la vida cotidiana, con el dominio de herramientas metodológicas de tipo lingüístico, literario e histórico, y con la posibilidad de utilización de las nuevas tecnologías de gestión de la información y del conocimiento.
Para consultar las competencias genéricas más demandadas por las empresas pulse sobre el siguiente enlace: Competencias más valoradas
Ver más competencias genéricas
Enseñanza de las lenguas, literaturas y culturas en el ámbito de la enseñanza secundaria y universitaria, tanto en centros públicos como privados.
Otros centros como Escuelas Oficiales de Idiomas, Institutos Universitarios de Idiomas, Academias, Universidades Populares, Cursos de Verano, etc…
Enseñanza en instituciones culturales y en empresas.
Lectores en países árabes
Investigación filológica en lenguas, literaturas y culturas consideradas en sí mismas o en sus relaciones trasnacionales.
Investigación en el ámbito de las metodologías lingüísticas y literarias, con vistas a la enseñanza de lenguas y literaturas extranjeras.
A empresas (turismo, cultura, edición, marketing, diseño, etc.)
Asesoramiento cultural a instituciones (ayuntamientos, diputaciones, fundaciones culturales, embajadas)
Asesoramiento especializado (política, economía, relaciones internacionales, integración social…)
Medios de comunicación
Mediación lingüística, intercultural, empresarial, interprofesional, Integración social.
Intérpretes en comisarías y juzgados, expertos en políticas de integración, intérpretes y mediadores en sanidad y atención psicológica..
Gestión cultural en el ámbito de organismos privados: fundaciones, empresas, bancos, etc.
Organización de eventos culturales y de actividades lúdico-culturales, en todos los ámbitos y destinados a distintos grupos.
Asesores o técnicos en administraciones públicas, museos, patrimonio,..
Gestión y asesoramiento en el ámbito de la documentación, archivos y bibliotecas.
Integración en los cuerpos oficiales de archivos y bibliotecas, dada la alta capacitación tradicional que ofrecen las titulaciones que habilitan en lenguas, literaturas y culturas para acceder a dichos cuerpos.
Información turística, Desarrollo turístico, Agencias de viajes…
Elaboración de materiales culturales e informativos vinculados al ámbito turístico: prospectos, guías, etc.
Dirección, coordinación, corrección de pruebas, corrección de estilo, consultorías lingüísticas y literarias, agencias literarias, etc.
Edición literaria y crítica en nuevos soportes: páginas electrónicas culturales, aplicaciones informáticas en el mundo cultural.
Dirección y atención cualificada de librerías.
Periodismo especializado
Traducción de textos de toda índole.
Estudios teóricos y prácticos de los problemas de la traducción, ligados a los distintos ámbitos lingüísticos y culturales.
Traducción instrumental para instituciones oficiales y empresas, ligada al conocimiento de los lenguajes específicos y de los problemas lingüísticos y sociales en general.
Traducción automática, en conexión con la lingüística.
Traducción literaria y sociocultural.
Organizaciones no gubernamentales, organizaciones y entidades sin ánimo de lucro.
Organismos internacionales.
En departamentos de exportación e importación de empresas que mantengan relaciones comerciales con países árabes
Uno de los factores que incide en tu empleabilidad es el referido a las características del mercado de trabajo; puesto que es bastante dinámico y cambiante, es preciso conocerlo bien. Su funcionamiento y estructura, las características de nuestro entorno cercano, el comportamiento de las ocupaciones que más nos interesan, son algunos de los elementos con los que es preciso contar antes de tomar decisiones que afecten a nuestra incorporación al mercado de trabajo.
Es por ello, que te acercamos información detallada de la realidad actual del mercado de trabajo. Aquí te presentamos algunas herramientas: a través del Servicio Público de Empleo Estatal podrás conocer información mensual del mercado de trabajo de las personas tituladas, además de informes estadísticos, tendencias, evolución de la demanda por titulaciones… Y la Consejería de Empleo, Empresa y Trabajo Autónomo, te ofrece igualmente datos sobre Andalucía, situación de los sectores que generan empleo, y datos muy concretos sobre nuestra comunidad. Y cualquier novedad
Acceso al Informe de Mercado de Trabajo del SEPE (mensual)
Acceso al Observatorio ARGOS del Servicio Andaluz de Empleo
La industria cultural está considerada un verdadero yacimiento de empleo. El Plan Cultura 2023 presentado por el Ministerio de Cultura y Deporte, se destinará un 13,5% más este año para políticas de cultura y deporte, se pretende fortalecer la industria cultural y fomentar los hábitos culturales y deportivos. Aumenta la partida en recursos humanos e instituciones culturales: Museo del prado, Reina Sofía y Biblioteca Nacional de España.
Según el Ministerio de Cultura y Deporte, el porcentaje de personas que trabajan en el sector cultural en el segundo trimestre 2021 ha aumentado comparado con el mismo periodo del 2020. El empleo cultural anual retorna a niveles prepandémicos según la encuesta de hábitos y prácticas culturales en España 2021-2022.
Tecnología, Innovación y Desarrollo Tecnológico aplicados al arte y la cultura, están generando empleo.
Existen tendencias digitales como el Machine Learning, la Curación de Contenidos, Internet en las cosas o el Big Data aplicados a la Cultura, que son un ejemplo de la llamada Cultura Inteligente. Las aplicaciones del blockchain, 5G y los smart contracts o contratos inteligentes han llegado al mundo del arte, música, teatro, cine y la industria editorial.
El sector editorial es un importante motor económico de la industria cultural, creció 3,5% en el primer semestre de este año, en 2021 la variación 5,6% respecto al 2020. El mercado de libros digitales o electrónicos, ha crecido en todo el mundo desde 2020 según Barómetro del Consumidor del Libro Digital.
Debido al confinamiento surgieron tendencias que se mantendrán en el tiempo, plataformas digitales, venta a domicilio y online aplicando nuevas tecnologías, librerías más digitales, programaciones virtuales o híbridas en ferias, eventos literarios que permitan acercarse a las personas y actividades con los autores.
Dentro del Plan de Fomento a la Lectura 20-24, se incluyen acciones para la internacionalización del sector del libro concretamente para la traducción de obras literarias.
El Turismo es uno de los sectores con mejores perspectivas de contratación. Se trata de un sector ágil y dinámico con mucha demanda de empleo pero se encuentra estancado o paralizado a consecuencia de la pandemia.
El oficio de arabista se ha hecho más complejo y las demandas sociales de su oficio más frecuentes. La labor del Graduado/a en Estudios Árabes e Islámicos no se puede reducir a un mero filólogo, ávido de conocimiento de la lengua y cultura, que hace de intérprete.
Destacaremos el Plan de Recuperación, Transformación y Resilencia, que financia proyectos para mejorar las competencias digitales en el sector cultural, el patrimonio cultural, proyectos culturales en áreas no urbanas y acelerar las start-ups colaborando con las comunicadades autonomas.
Para incrementar las posibilidades de empleo de los Graduados/as en Estudios Árabes e Islámicos, es preciso además de mantener y ahondar en determinados perfiles profesionales tradicionales (ligados al Estudio y a la Investigación), adquirir formación complementaria para el desempeño de otros perfiles profesionales más novedosos, (Mediación, Cooperación al desarrollo, Turismo, Asesoramiento en medios de comunicación, Nuevas tecnologías, Multimedia, Era Digital, etc.)…
El árabe es el quinto idioma más hablado del planeta, con más de 280 millones de hablantes nativos, mientras que 353 millones lo hablan como segunda lengua. Es idioma oficial en más de 20 países: Arabia Saudita, Yemen, Emiratos Árabes Unid, etc. y una de las 6 lenguas oficiales de las Naciones Unidas.
Apps útiles para filológos/as: Para leer libros, Google Play Books, Kindle, Kobo, Audible; Para escribir, ColorNote, OfficeSuite pro, Jota Tex Editor; la Rae: Drae.
Vicerrectorado de Extensión Universitaria Universidad de Granada
Vicerrectorado de Internacionalización Universidad de Granada
Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación
Consejería de Inclusión Social, Juventud, Familia e Igualdad
Asociación con información de ofertas de empleo en lengua árabe
Escoge tu futuro con toda la información.
Vicerrectorado de Innovación social, Empleabilidad y Emprendimiento. Universidad de Granada.